For an alphabetical list of all songs in the database, click here.
This passionate prayer for peace is attributed to a Palestinian source in several Global Song collections. Music can be found in Singing in Community.
While the pronunciation of Arabic can differ from country to country, here is a recording of the song in the original language to guide you.
A translation of the text is:
Yarabba ssalami amter alayna ssalam,
Yarabba ssalami im la’ qulubana ssalam.
God of Peace, rain peace upon us,
fill our hearts with peace.
While We Are Waiting, Come is a beautiful melody by Claire Cloninger and Don Cason that can be taught through echo patterns. It makes an effective Prayer Song or response during the Advent season.
"While we are waiting, come.
While we are waiting, come.
Jesus our Lord, Emmanuel,
While we are waiting, come."
Once the assembly has learned the song well, you can add harmony parts or keyboard accompaniment.
Come to the Table of Grace is a short song by Barbara Hamm, the Minister of Music at Community Congregational Church UCC in Benicia, CA. It could be offered as an Invitation to the Table or during the distribution of communion elements.
Try lining out the melody one phrase at a time, inviting the community to echo until they're confident. It's also a zipper/pocket song that welcomes the substitution of words for the context/season. We have included a few possibilities below.
"Come to the table of grace.
Come to the table of grace.
This is God's table it's not yours or mine.
Come to the table of grace."
Come to the table of peace...
Come to the table of joy...
Come to the table of hope...
Spirit, Still My Body was written by Charles Murphy, a singer, songwriter, and church musician in the Chicago area. It was shared at our Pentecost weekend in Western Chicago in June 2017. Enjoy this soulful song and give thanks for Spirit's calming, centering presence in these challenging days.
"Spirit, still my body. Spirit, wake my soul.
I can't tame tomorrow, Now need be my goal.
Spirit, still my body. Spirit, wake my soul.
Steep me in the present, The rest God will control.'
Santo, Santo, Santo is an Argentine folk song that has become popular in American churches and is included in many different hymnals. It is in the The Faith We Sing (#2007), a supplement to the 1989 United Methodist Hymnal. Here's an audio recording of Santo, Santo, Santo from Hymnary.org.
"Santo, santo, santo.
Mi corazon te adora!
Mi corazon te sabe decir:
Santo eres, Dios!
English singing translation:
"Holy, holy, holy.
My heart, my heart adores you!
My heart knows how to say to you:
You are holy, Lord!"
This gentle, expressive song by John Bell is a powerful invitation into a space of loving trust.
"Don't be afraid, my love is stronger,
My love is stronger than your fear.
Don't be afraid, my love is stronger,
And I have promised to be always near."
Copyright for the piece is held by GIA Publications, Inc. so you'll need a OneLicense membership to print the text or music.